In my job here at the Palau Association, I have found myself working with Spanish-speakers from all over the world. A Spanish teacher will tell you that there is no “one Spanish” - every country has its own local dialect and unique words for things. Carmela (kind of an executive assistant for Luis) is an older lady from Italy, as are several other current and former staff members. I saw her in the kitchen as I was preparing my oatmeal, to be topped with a fresh sliced peach. “Buenos dias, señora. Carmela,” (I love saying her name, it’s so musical) “what is the word for peach?” “Melocatón,” she replied. It sounded long, so I asked her to repeat it. “Me-lo-ca-tón!”.
Melocatón.
Posted in Life
